



Kapj értesítést, ha a termék ára a kívánt alá esik
A John Cotton vállalatnál nagy hangsúlyt fektetünk a fenntarthatóságra. A The First takaró elkészítéséhez 40%-kal kevesebb fonalat használunk, mint egy hagyományos paplanhoz, ami a legkevésbé sem befolyásolja a takaró minőségét, sőt, elpusztíthatatlanná teszi. A speciálisan kifejlesztett töltelék levegős és rugalmas. A modern technológia allergiabaráttá teszi a paplant- minimálisra csökkenti a poratkák és allergénjeik kialakulását. 60 ° C-on mosható. Specifikációk: · anyag: 100% poliészter (mikroszál) 72 g/m2. · töltelék: 100% poliészter (újrahasznosított HCS szál) 200 g/m2. · varrás: csatornák · kikészítés: SmartStitch · csomagolás: nyomtatott műanyag zacskó fogantyúval + címke
Szélesség: | 140 cm |
---|---|
Mélység: | 200 cm |
Gyártó | John Cotton |
---|
It appears that you have provided an incomplete sentence that consists of only a word, "Cena," which translates to "Ár" in Hungarian. However, without additional context or a complete sentence, a proper translation cannot be provided. If you could provide a full sentence or review, I would be happy to assist with a translation.
Semmi
Cseh nyelvről fordítva ()
Letöltve a Heurékáról
Könnyű takaró, jól felhúzható, könnyen belecsúszik az ágyneműbe. Légies.
Cseh nyelvről fordítva ()
Letöltve a Heurékáról
A takarók nyáriak, nem egész évesek.
Az unokáimnak egész évre való takarókat rendeltem a nyaralójukba, de mivel nagyon vékonyak voltak, pedig azt írták, hogy egész évre valók, sajnos nem azok, és nekem még egyszer téli takarókat kell vásárolnom.
Cseh nyelvről fordítva ()
Letöltve a Heurékáról
A paplan melegebb, mint vártam, nagyon könnyű és kellemes.
Cseh nyelvről fordítva ()
Letöltve a Heurékáról